Eva Švankmajerová, sbírky z Mongolska a České verše o Japanu - Tři novinky z nakladatelství Kavka

Recenze - obrázek

K-A-V-K-A neboli Knižní a výtvarná kultura není jenom krásné kamenné knihkupectví v Praze, ale také nakladatelství, které vydává knihy o umění i krásné autorské knihy pro děti. Tři právě vydané novinky si rozhodně nenechejte ujít.

Eva Švankmajerová: Jsem malířka

foto k článkuPrvní obsáhlá monografie Evy Švankmajerové, výjimečné malířky, básnířky a výrazné představitelky nejen československého surrealismu. Kniha vznikala v těsné spolupráci s filmařem Janem Švankmajerem, který byl Eviným celoživotním partnerem jak v manželství, tak i ve výtvarné tvorbě. Monografie ukazuje Evu Švankmajerovou jako svébytnou malířku s vlastním hlasem, jejíž tvorba se nikomu a ničemu nepodbízí, nic nezkrášluje a nikomu nelichotí. Umění je pro autorku nástrojem, kterým si vyrovnává své účty se světem jako žena tvořící převážně v mužském uměleckém prostředí. Vedle reprezentativního výběru výtvarných prací napříč tvorbou obsahuje kniha také autorčiny vlastní komentáře a deníkové záznamy, které doprovázejí vzpomínky Jana Švankmajera, a umožňuje tak lépe porozumět kontextu a hloubce její tvorby. Vybrané aspekty jejího díla představují ve svých studiích autoři, z nichž většina jsou členy Skupiny českých a slovenských surrealistů, do které Eva Švankmajerová sama patřila. Hlavními editory knihy jsou František Dryje, Bertrand Schmitt, Jan Švankmajer a Šimon Wikstrøm Svěrák.

Informace o knize
Název: Eva Švankmajerová - Jsem malířka
Autor: Dryje František (ed.), Schmitt Bertrand (ed.), Švankmajer Jan (ed.), Svěrák Šimon (ed.)
Počet stran: 408, rozměr: 240x290 mm, cena: 1250 Kč
Koupit tuto knihu u nás


Návrat do Mongolska. Sběratelé a sbírky v Náprstkově muzeu

foto k článkuPonořte se do tajů sbírky uměleckých předmětů z Mongolska! V padesátých a šedesátých letech 20. století se za horizontem mezistátních smluv mezi Československem a Mongolskem skrývala fascinující hospodářská, vědecká, ale i kulturní spolupráce. Vědci, umělci, pracovníci podniků zahraničního obchodu, veterináři, stavaři a geologové se vydávali do odlehlých krajin Mongolska a jejich cesty nebyly pouze pracovním úkolem, ale i ponořením se do místní kultury. Sbírali zde tradiční řemeslné výrobky, buddhistické rituální předměty, malby a fragmenty plastik. Jejich sbírky se posléze začaly objevovat v Náprstkově muzeu. Autorský tým odborníků různého zaměření z několika institucí se věnuje původu sbírky z Mongolska v Náprstkově muzeu. Autoři se zaměřují na politický a společenský kontext sběratelství českých pracovníků v Mongolsku v období od konce padesátých po počátek sedmdesátých let 20. století a představují sběratelské motivace na pozadí společenských změn, kterými Mongolsko procházelo ve 20. století.


Název: Návrat do Mongolska. Sběratelé a sbírky v Náprstkově muzeu.
Autor: Ondřej Basjuk, Luboš Bělka, Ondřej Crhák, Helena Heroldová, Veronika Kapišovská, Milan
Počet stran: 213, rozměr: 220x270 mm, cena: 550 Kč
Koupit tuto knihu u nás


Je ještě někde jiný svět. České verše o Japanu

foto k článkuEvropská fascinace vším japonským se na konci 19. a počátku 20. století nepropisovala jen do výtvarného umění či prózy, ale našla si cestu i do prací českých básníků a básnířek. Oslepeni závějemi okvětních lístků sakury zpívali o záblescích slunce na samurajských mečích i tragických osudech zrazovaných gejš, pokoušeli se napodobovat tradiční básnickou formu haiku… anebo si naopak z toho všeho dělali trochu legraci. Antologie Je ještě někde jiný svět, která vychází jako druhý svazek edice Struny šamisenu, soustřeďuje na osmdesát básnických žaponerií, časových skladeb či populárních písní vytvořených před rokem 1945 a je doprovozena kontextovými výklady a cyklem původních ilustrací Evy Sakumy. Struny šamisenu se rozeznívají představami o daleké „zemi vycházejícího slunce“, jak tyto zaznamenávali čeští spisovatelé a spisovatelky, cestovatelky a cestovatelé let minulých. Pro poutavé i patetické, zábavné i zajímavé, naučné i naivní psaní o Japonsku, jaké se v Čechách a na Moravě začalo rozvíjet od konce 19. století, se zažilo dnes už s lehce ironizujícím přídechem skloňované označení „žaponerie“. Naše ediční řada chce tyto leckdy i pozapomenuté, desítky let nevydávané texty nabídnout novému publiku. Předkládá mu je s nově pořízeným ilustračním doprovodem od současných českých výtvarníků a výtvarnic.

Eva Švankmajerová, sbírky z Mongolska a České verše o Japanu - Tři novinky z nakladatelství Kavka ~ iUmeni.cz ~

Publisher: iUmeni.cz [10x215]

Další články

Recenze - obrázek

Listování krásnými knihami

Karel Hynek Mácha, Jan Neruda, Vítězslav Vančura, ale i Marcus Aurelius či Franz Kafka, to je jen stručný výběr velkých jmen naší i světové literatury, která se potkávají … Celý článek

Recenze - obrázek

Umění jako prostředek osobní revoluce: vyšla první ucelená monografie Evy Švankm …

Chcete-li nahlédnout do tvorby fascinující ženy a umělkyně Evy Švankmajerové (1940–2005), máte jedinečnou možnost. K-A-V-K-A právě vydává první obsáhlou monografii této v … Celý článek

Recenze - obrázek

Nová monografie o malířském díle Jaroslava Róny s texty Barbory Půtové

Od posledního vydání monografie Jaroslava Róny uplynulo 13 let. O její vydání se tehdy zasadil Jiří Olič a obsahovala jeho tvorbu od 70. let. Nyní vychází zbrusu nová mon … Celý článek

Recenze - obrázek

Nálož umění v Galerii moderního umění v Hradci Králové

Až do února příštího roku 2024 oproti avizovanému říjnu 2023 si můžete v Galerii moderního umění v Hradci Králové vychutnat dvě stálé výstavy – Minulé století a Posledníc … Celý článek

Knihkupectví

Online galerie

Nadace pro současné umění Praha - Rozvojový program na tvůrčí činnost - imgReklama